【15問クイズ♪】このオノマトペは英語でな〜んだ?
はじめに
今日は在英40年を超える、私の大家さんからのクイズです。
ジャジャン!
これらの15個のオノマトペは英語でなんていうでしょう〜か?
*私の大家さんのお話はよく私のブログで紹介させていただいているのですが、初めて訪問してくださった方は、こちらの記事をご覧いただくと分かります。
ご興味があればどうぞ!
私の留学生活は、大家さんとの、こんな共同生活も、大切な一部です!
オノマトペとは?
なぜ、急にオノマトペについての記事なんて書こうと思ったのか?
と疑問に思われた方も多いと思うんですが・・・
ある時、私がふと大家さんにこんな話をしたのがきっかけでした。
オノマトペって日本語学習者にとって難しいですよね。
オノマトペって何?
フワフワとか、ピリピリとか・・・。
それオノマトペって言うの?
そうですよ〜!
何語が由来の言葉なの?
英語ですよ〜Onomatopoeiaです。日本語だと、擬音語って言うんですかね。
へ〜知らなかったわ。オノ・・・オノぺ?、、オノマペ?
オノマトペです(汗)でもね、これって第二言語話者にとって、半端なく難しいんですよ。私もオノマトペを英語で言ってなんて、言われたら、全て言うことできないですもん。でも・・・・もしかしたら、大家さんの英語力・・・?!オノマトペ、訳せるんじゃない!?
という会話になりました。
大家さんは、やる気満々!!
その夜、二人で「オノマトペ会議」を開催しました。
会議の内容は至ってシンプル。
- それぞれ、オノマトペと思われる、言葉のリストをお互いに作る
- とりあえず、大家さんが、英語で答える(笑)
- そして、大家さんの言語化しにくい、日本語と英語の感覚を、話し合いの中で、すり合わせていくという・・・
なんのためにやっているんだ?
と思われるような、会議に取り組んだわけです。
で。完成したのが、今回のクイズ。
果たして、みなさんは何問正解しましたでしょうか?
クイズの答え
*クイズの答えは、大家さんの在英40年の研ぎ澄まされた英語のセンスと、ユーモアを含んだ答えです。これを使えば、イギリスでは、確実に伝わります!!
*使いやすいように、英文も大家さんと考えておきました。でも、和訳は、ごめんなさい・・・載せていません。分からないことがあれば、辞書をお引きください(汗)
では、答えです!
おまけ
さて、何個当たりましたか?
「ルンルン」の訳は・・・、ユーモアということで!!
ちなみにですね、これらのオノマトペを考えるために、大家さんは、ノートに、オノマトペリストを作って、頑張ってたんです。
その中で・・・
ちょっと笑ってしまったのが・・・3つあります。
- あっぷあっぷ
え、これオノマトペ?
言うじゃない?疲れた時。
ま・・・言うけど・・・。
でも・・・、なんか・・・
私・・・
この表現、ご年配の方が使っているイメージしかないけど・・・。
・・・え。
- さんさん
え・・・これって・・・。
ほら〜、歌であるじゃな〜い。愛、燦々と〜♪
・・・・・そうね、よく歌ってらっしゃるけど・・・・、
もっと、日常的なやつの方が・・・
あ・・・でも、大家さんにとっては、日常・・・か。
- らんらん
え・・・これって、もしかして・・・・。歌つながりで・・・
♪あめあめ ふれふれ 母さんが
じゃのめで お迎え 嬉しいな。
と言うことですよね!!!!!!
そう。よく聴くじゃな〜い?
いや・・・、大家さん・・・
発想が・・・・
時代を感じます!
ということで、今回はオノマトペのお話でした。
もし、ご好評でしたら、第二弾やります。
というのも、結構大家さん、いっぱい考えてくださって、まだまだリスト残っているんです。
ですから、気になった方は、スターまたは、Bookmark登録してくださり、その数で次回作について検討します。
それではまた〜♪
終わり。